23 Frases sobre Filmes em Italiano

  O cinema italiano viveu sua glória maior entre os anos 50 e 70. Não apenas os filmes em italiano, mas atrizes, atores e diretores também faziam parte dessa fascinante época de glamour. Então, falar sobre filmes é algo que todos que querem aprender italiano devem saber, ao menos um pouco. 

  Sofia Loren, Marcello Mastroianni, Gina Lollobrigida, Ana Magnani e Vittorio de Sica são nomes de grandes italianos do cinema. Quando escutamos seus nomes somos teletransportados para os filmes de grande sucesso. Então, para saber comentar ou perguntar sobre suas obras, nasceu essa lista de frases prontinha para você usar e encantar com seu italiano engajado. Que tal começar imediatamente?

Conheça e use essas 23 Frases sobre Filmes em Italiano:

1 – Che tipo di film ti piace? (Kê típô dí fíllm tí piátchê?) – Que tipo de filme você gosta?

2 – Non mi piacciono i film di dramma. (Nôm mí piátchônô í fílm dí drámmá.) – Eu não gosto de filmes de drama.

3 – Hai visto il film Roma, città aperta? (Ái vístô íl fílm Rôma, tchitá apérta?) – Você já viu o filme Roma, cidade aberta?

4 – Cosa ne pensi? (Côza nê pênci?) – O que você achou?

5 – Ti è piaciuto? (Tí é piatchútô?) – Você gostou?

6 – Ha ricevuto buone recensioni dai critici. (Há ritchêvútô buônê rêtchênciôni dái crítitchi.) – Recebeu boas avaliações dos críticos.

7 – Ha ricevuto diverse critiche. (Há ritchêvútô divércê crítikê.) – Recebeu diversas críticas.

8 – Devi vederlo. (Dévi vêdêrlô.) – Você tem que ver.

9 – È da molto tempo che non vedo un buon film. (É da môltô têmpô kê nôm vêdo ún buôn fíllm.) – Faz muito tempo que não vejo um bom filme.

10 – È un po’ prevedibile. (É úm puó prêvêdíbilê.) – É um pouco previsível.

11 – Gli attori non erano così buoni. (Lhí atôri nônnéranô kôzí buôni.) – Os atores não eram assim tão bons.

12 – Sono rimasto un po’ deluso. (Sônô rrimástô úm puó dêlúzô.) – Fiquei um pouco desapontado.

13 – Non era quello che mi aspettavo. (Nônnéra kuêlô kê mí aspêtávô.) – Não era o que eu esperava.

14 – C’erano delle parti buone. (Tchéranô dêlê párti buônê.) – Tinha partes boas.

15 – C’è una scena che devi vedere. (Tché úna chêna kê dévi vêdêrê.) – Tem uma cena que você tem que ver.

16 – C’erano degli effetti speciali splendidi. (Tchéranô dêlhi êféti izpêtcháli izplêndidi.) – Tinha efeitos especiais esplêndidos.

17 – Vale la pena guardare quel film. (Válê lá pênna guardárê kuêll fíllm.) – Vale a pena ver aquele filme.

18 – Tutto il tempo c’è azione. (Tútô íl témpô tché atciônê.) – O tempo todo tem ação.

19 – Non riuscivo a smettere di ridere. (Nôn riuchívônô á izmétêrê dí rrídêrê.) – Não conseguia parar de rir.

20 – Ho pianto dalle risate. (Hó piântô dálê rizátê.) – Chorei de tanto rir.

21 – Alla fine ho pianto. (Ála fínê hó piântô.) – Chorei no final.

22 – Non ti racconterò la fine. (Nôm tí rracônteró lá fínê.) – Não vou te contar o final.

23 – Tom Hanks stava proprio bene. (Tom Hanks iztáva próprio bênê.) – Tom Hanks estava muito bem.

 

  Treinar, treinar, treinar, esse é o meu conselho para você que quer não apenas aprender italiano, mas viver o idioma e sua cultura. E treinar essas frases, mudar o nome das atrizes, dos atores, dos filmes, usá-las com seus parentes e amigos (mesmo em casa) trará muito desenvolvimento para seu falar e ouvir (essencial para o aprendizado de qualquer idioma). Bons filmes e ótimo aprendizado. Ciao!

Quanto a você!?

Você já conhecia alguma frase da lista? Que outra frase sobre filmes em italiano você acrescentaria a esta lista?

Avise-me, usando a seção de comentários abaixo.

Obrigada pela leitura e espero que tenham gostado deste artigo.

Inscreva-se usando o formulário abaixo para receber um Áudio Curso de Italiano e ser avisado sobre os meus próximos artigos diretamente no seu e-mail:

Author: Bianca Salvetti

Share This Post On

Submit a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *