A Arte de Ler Cardápios em Francês

 

  Em um país onde a comida é um modo de vida e a gastronomia, uma forma de arte, o cardápio não é simplesmente uma lista de opções, é um mapa da própria França, refletindo especialidades regionais, ofertas sazonais e a criatividade de Chefs que ampliam os limites da tradição.

  Para aqueles que não estão familiarizados com a língua e o requinte da culinária francesa, a tarefa aparentemente simples de escolher um prato pode rapidamente se tornar um campo minado gastronômico.

  Desde o básico, como “entrée” e “plat principal”, até as seleções mais sutis, como “menu dégustation” e “crème brûlée”, entender esses termos não só aprimorará a sua refeição, como também aprofundará sua apreciação pelas tradições culinárias francesas.

  Seja visitando um restaurante estrelado pelo Guia Michelin ou em um café parisiense, conhecer a terminologia é fundamental para apreciar e viver plenamente a experiência gastronômica francesa.

  À medida que a culinária francesa continua a evoluir diante dos gostos modernos e das influências globais, este guia garante que você nunca ficará perdido na tradução ao fazer seu próximo pedido.

 




Entradas (Entrées)



Entrées – Entradas

Soupe – Sopa

Salade – Salada

Terrine – Patê ou terrina de carne

Foie gras – Fígado gordo de pato ou ganso

Escargots – Caracóis (geralmente preparados com manteiga de alho e ervas)

Pâté – Patê

Charcuterie – Embutidos (como presunto, salame, etc.)

Quiche – Torta salgada, geralmente recheada com queijo e ovos

Caviar – Caviar


Pratos Principais (Plats Principaux)


Plats principaux – Pratos principais

Boeuf – Carne bovina

Poulet – Frango

Canard – Pato

Agneau – Cordeiro

Poisson – Peixe

Steak frites – Bife com batatas fritas

Coq au vin – Frango cozido com vinho

Blanquette de veau – Carne de vitela cozida em molho branco

Magret de canard – Peito de pato grelhado

Chateaubriand – Corte de carne bovina

Bouillabaisse – Sopa de peixe típica de Marselha

Ratatouille – Prato vegetariano de legumes cozidos (geralmente berinjela, abobrinha, tomate, pimentão e cebola)


Acompanhamentos (Accompagnements)


Accompagnements – Acompanhamentos

Pommes de terre – Batatas

Riz – Arroz

Légumes – Legumes

Haricots verts – Feijão verde

Purée – Purê (geralmente de batata)

Salade verte – Salada verde

Frites – Batatas fritas

Gratin dauphinois – Batatas gratinadas com creme e queijo


Sobremesas (Desserts)


Desserts – Sobremesas

Crème brûlée – Creme doce com uma crosta de açúcar queimado

Tarte Tatin – Torta de maçã invertida

Mousse au chocolat – Mousse de chocolate

Profiteroles – Bolinhos de massa choux recheados com creme

Madeleine – Bolo pequeno, tradicional da França

Macarons – Biscoitos recheados de amêndoas e creme

Clafoutis – Torta de frutas, tradicionalmente feita com cerejas

Café gourmand – Café servido com pequenas porções de sobremesas variadas

Soufflé – Sobremesa leve e aerada (geralmente de chocolate ou limão)


Bebidas (Boissons)


Boissons – Bebidas

Café – Café

Café crème – Café com creme

Espresso – Café expresso

Cappuccino – Café expresso com leite vaporizado e espuma

Thé – Chá

Vins – Vinhos

Vin rouge – Vinho tinto

Vin blanc – Vinho branco

Vin rosé – Vinho rosé

Champagne – Champanhe

Cidre – Sidra

Bière – Cerveja

Eau – Água

Eau minérale – Água mineral

Eau gazeuse – Água com gás

Jus de fruits – Suco de frutas

Kir – Aperitivo feito com vinho branco e licor de cassis

Pastis – Bebida alcoólica de anis típica do sul da França


Outros Termos


Menu – Cardápio

Carte des vins – Carta de vinhos

Plat du jour – Prato do dia

Spécialités de la maison – Especialidade da casa

Service compris – Serviço incluído (geralmente 10-15% do valor)

Couvert – Taxa de couvert (geralmente cobrada por pessoa para o pão e outros acompanhamentos)

A la carte – Menu à la carte (escolha individual de pratos)

Entrée – Entrada

Plat principal – Prato principal

Dessert – Sobremesa

Sous-vide – Cozido a vácuo (técnica de preparação de alimentos)

À point – No ponto (referente ao ponto de cozimento da carne)

Bien cuit – Bem passado (referente à carne)

Saignant – Mal passado (referente à carne)

Bleu – Carne no ponto de “mal passado extremo”

Poêlé – Frito na frigideira

Grillé – Grelhado

Rôti – Assado

Mariné – Marinada

Aigre-doux – Agridoce


De “entrées” a “desserts”, a terminologia de um cardápio francês frequentemente exige mais do que uma compreensão superficial do idioma.

Este guia tem como objetivo desmistificar o frequentemente confuso mundo dos cardápios franceses, fornecendo um conjunto completo de termos que todo viajante e entusiasta da gastronomia deve conhecer.

Tenha acesso aos diálogos mais usados no restaurante em Francês no meu Curso Francês Online com Certificado.

Para saber informações sobre o Curso envie um e-mail para: info@biansalvetti.com


Conhece alguém que está de viagem marcada ou quer aprender francês? Então, compartilhe este conteúdo com eles.

 

Quanto a você!?

Você já conhecia este conteúdo sobre cardápios? O que mais você acrescentaria?

Por favor, Deixe o seu comentário logo abaixo.

Obrigada pela leitura e espero que tenham gostado deste artigo.

Inscreva-se usando o formulário abaixo para receber um Áudio Curso de Francês e ser avisado sobre os meus próximos artigos diretamente no seu e-mail:

Author: Bianca Salvetti

Share This Post On
/

Submit a Comment

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *